top of page
検索

Localization vs authenticity orientation

  • 執筆者の写真: kforest0911
    kforest0911
  • 4月30日
  • 読了時間: 4分

更新日:5月5日

~How far are you going to Americanize? How much do you sing on Japan? ~


When developing a Japanese restaurant overseas, this problem is always encountered.

It is a conflict of **"How far to match the local taste"**.

If it is completely localized, it can be sold, but it will no longer be Japanese food.

If you are too particular about the real thing, you will become a store that is only supported by maniacs.


This sense of balance is the key to the success of overseas restaurants.


🥢 What does "localization" mean in the first place?


Project

Examples of localization

Seasoning

Strengthen the sweetness and weaken the saltiness

Menu structure

Combine "sushi + ramen", "sushi + chicken cutlet rice bowl", etc.

Foodstuffs

Using local fish and vegetables that are easy to obtain

Service

Thoroughly indicate allergies on the menu and include vegan support

🍱 Advantages and disadvantages of authenticity orientation


✅ Merits


Brand value increases

You can get core fans who really want Japanese food


❌ Disadvantage


It is difficult for the general public to receive

Material costs and operation costs will increase





🍔 Advantages and disadvantages of emphasizing localization


✅ Merits


Able to approach a wide range of customers

The turnover rate is easy to increase and easy to monetize


❌ Disadvantage


The risk of fading the personality of Japanese food

It becomes difficult to differentiate from full-fledged rival stores





💡 Successful stores are doing "protect only the axis and be flexible"!


For example--


Sushi roll is for local use (California roll, spicy sina roll)

➔ However, only the quality of shari (vinegar rice) strictly adheres to Japanese standards


Ramen is Americanized (with garlic and cheese toppings)

➔ But the way to take the soup is as it is


Add poki bowl and edamame to the side menu

➔ Coexisting authentic Japanese food and pop local food


In other words,


▶ Don't make it "Japanese-style food that can be eaten anywhere"

▶ Aiming for "a shop that smells Japanese and is friendly to local people"


This is the best balance.





📢 Finally, let's have the perspective of "expanding Japanese food"


The Japanese food business overseas is not just a "business".

Your cooking may be **"the first encounter with Japanese food"** for people in that city.


That's why,


Don't give up on both "deliciousness" and "authenticity".


This determination will be the driving force behind creating a long-lasting popular store.



現地化 vs 本物志向

〜どこまでアメリカナイズする?どこまで日本にこだわる?〜

海外で日本食レストランを展開する際、必ずぶつかるのがこの問題。それは、**「どこまで現地の味覚に合わせるか」**という葛藤です。

完全に現地化すれば、売れるけど日本食ではなくなる。本物にこだわりすぎると、マニアにしか支持されない店になる

このバランス感覚こそが、海外レストラン成功のカギです。

🥢 そもそも「現地化」ってどういうこと?

項目

現地化の例

味付け

甘さを強く、塩気を弱くする

メニュー構成

「寿司+ラーメン」「寿司+チキンカツ丼」など組み合わせる

食材

入手しやすい現地産の魚・野菜を使用

サービス

メニューにアレルギー表記を徹底、ビーガン対応を入れる

🍱 本物志向のメリット・デメリット

✅ メリット

  • ブランド価値が高まる

  • 本当に日本食を求めるコアファンを獲得できる

❌ デメリット

  • 一般大衆層には受けにくい

  • 材料コスト、オペレーションコストが高くなる

🍔 現地化重視のメリット・デメリット

✅ メリット

  • 幅広い客層にアプローチできる

  • 回転率が上がりやすく、収益化しやすい

❌ デメリット

  • 日本食の個性が薄れるリスク

  • 本格志向のライバル店との差別化が難しくなる

💡 成功している店は「軸だけ守って柔軟に」やっている!

たとえば――

  • 寿司ロールは現地向け(カリフォルニアロール、スパイシーツナロール)➔ でも、シャリ(酢飯)の品質だけは日本基準を厳守

  • ラーメンはアメリカナイズ(ガーリックやチーズトッピングあり)➔ でも、スープの取り方は本場そのまま

  • サイドメニューにポキボウルや枝豆をプラス➔ 本格和食とポップな現地フードを共存させる

つまり、▶ 「どこでも食べられるジャパニーズ風料理」にしない「日本らしさが香る、現地の人にも親しみやすい店」を目指す

これがベストバランスです。

📢 最後に:「日本食を広げる」という視点を持とう

海外での日本食ビジネスは、単なる「商売」ではありません。あなたの料理が、その街の人たちにとって**“日本食との最初の出会い”**になるかもしれないのです。

だからこそ、「おいしさ」と「本物らしさ」の両方をあきらめない。この覚悟が、長く続く人気店を作る原動力になります。

ree

 
 
 

1 Comment


kforest0911
kforest0911
May 01

test

Like
bottom of page